第25節セルタ戦、バルサ勝利するものの納得させることはできず。El Barça vence, pero no convence.

第25節セルタ1対2バルサ 「バルサ勝利する。しかし納得させることはできず」(2月17日マルカ紙より抜粋)

El Barça vence, pero no convence. Sigue sin estar, aunque se le espera. Lo que pasa que es tiene aparecer enseguida porque en cuatro días se juega en Nápoles su participación en la Champions, único título en el que tiene las opciones intactas por ahora. En Balaídos no mereció ganar, pero lo hizo gracias a un penalti cometido por Fran Beltrán en el tiempo de añadido sobre Lamine Yamal. El error del jugador vigués, que no vio llegar al joven canterano azulgrana en un mal depeje en el área, dio la oportunidad a Lewandowski de salvar los muebles en un nuevo mal partido del Barcelona. Lo único positivo en el cuadro catalán es que el polaco ha recuperado su olfato goleador.

バルサは勝利したが、納得させることはできなかった。期待されてはいるが、その状態にまだない。すぐに4日後にはチャンピオンズリーグ対ナポリ戦が控えている。バルサにとっては現時点で唯一可能性が残されているのがこの大会である。バライードススタジアムにおいて、勝利には相応しくない戦いをした。しかしフラン・ベルトランがアディショナルタイムにおいて、ラミン・ヤマルに対して犯したファウルによって得たPKにより勝利することができた。セルタの選手によるこのミスは、バルサの若きカンテラーノをエリア内で倒してしまったことによる。そのPKをレヴァンドフスキが決め、バルサが悪い試合をしたにも関わらず、救った。この試合でのバルサの唯一のポジティブな点はこのポーランド人ストライカーが2得点を決めたことだ。

El Celta era una buena prueba para carburar las opciones del Barcelona ante el Nápoles, y no sólo por la similitud de sus uniformes. El equipo de Benítez tiene carencias en defensa, pero tiene una delantera muy peligrosa con Iago Aspas y Larsen. Dos puntas diferentes que crean peligro tanto a la contra como en balón parado, dos situaciones a mejorar en defensa para los de Xavi. Por ahí debía empezar el reseteo del Barça a la hora de buscar sus objetivos tanto en Champions como en LaLiga. Pero, visto lo visto y pese a la victoria, no lo logró en Balaídos. Volvió a pasar apuros atrás y sólo un fallo del rival en los últimos minutos les permitió ganar.

セルタ戦はナポリ戦を前に、バルセロナにしてはいい方向へ向かうのにいいテストとなる試合でもあった。それはユニフォームがナポリとセルタが似ているという理由からだけではない。ベニーテス率いるセルタはディフェンス陣に不安があった。しかし前線にはイアゴ・アスパスとラーセンという強力なフォワードがいる。このツートップはカウンターにおいても。またセットプレーにおいてもチャンスを生み出した。チャビ監督にとっては守備においてよくしていく、よい機会ともなった。それによりバルサはチャンピオンズリーグしかりラ・リーガにおいてもリセットする機会にしなければならなかったはずだ。しかしご覧のとおり、勝利はしたものの、リセットすることはバライードスにおいてできなかった。試合終了間際の相手のミスによ利、勝利できたに過ぎなかった。

El once del Barça a cuatro días del choque de Champions ofrecía pistas. Descanso para Gündogan, se mantuvo la apuesta de Christensen en el centro del campo y la del joven Cubarsí en el centro de la defensa y en punta primera titularidad para el brasileño Vitor Roque junto a Lamine Yamal y Lewandowski. En el Celta lo más significativo fue la suplencia de Unai Núñez en defensa y la vuelta a la titularidad de Iago Aspas. El primer tiempo fue más de tanteo que otra cosa, más posesión del Barça y mucho correcalles sin peligro en ambas porterías salvo un disparo de Lamine Yamal. Vitor Roque no estuvo fino en varios controles y no supo aprovechar su titularidad. Todo lo contrario que Lewandowski. El primer balón que le llegó franco al polaco, lo controló a la perfección y soltó un derechazo imposible para Guaita. Minuto 44 y el Barça se fue con ventaja al descanso.

バルサの先発イレブンは、4日後に行われるチャンピオンズリーグでのメンバーを予想させてくれるものとなった。ギュンドアンを休ませ、中盤においてはクリステンセンへの信頼を維持した。パウ・クバルシをセンターバック、そしてトップには初先発となるブラジル人のヴィトル・ホッケをラミン・ヤマル、レヴァンドフスキと共に起用した。セルタにおいてはウナイ・ヌニェスが控えととなったこととイアゴ・アスパスの復帰が注目された。前半、バルサはポゼッションで勝るが、両チームともチャンスをほとんど作ることができなかった。ラミン・ヤマルのシュートが唯一危険なものであった。ヴィトル・ホッケはキレていなかった。先発というチャンスを活かすことはできなかった。レヴァンドフスキは彼に届いた最初のボールを完璧にコントロールし、右足による強烈なシュートを振り抜き、ゴールキーパーのグアイタは防ぐことができなかった。前半44分の得点であり、バルサは1点リードのままハーフタイムを迎える。

Xavi sacó a Gündogan y Raphinha buscando su mejor once posible y lograr una victoria vital de cara a no digo luchar por LaLiga, para mantenerse entre los cuatro primeros. Pero, las sensaciones no mejoraron y el Celta se lanzó al ataque. Estaba más cerca el 2-1 que el 1-2, los desajustes en el cuadro azulgrana eran constantes y los vigueses llegaban fácil a las cercanías de Ter Stegen. Cuando el empate parecía lo más lógico, un error de Fran Beltrán en un despeje propició un claro penalti sobre Lamine Yamal que permitió a Lewandowski – en su segundo intento tras una parada del adelantado Guaita- dar la victoria a un Barcelona que sigue sin convencer.

(後半早々にセルタに同点に追いつかれると後半13分)チャビ監督はギュンドアンとハフィーニャを入れてベストのイレブンとした。なんとしても勝利して、上位4位以内に留まるためだった。しかしよくなったようには感じられなかった。セルタは攻撃し、1対二という結果よりもむしろ2対1という結果がふさわしかったようだ。決め手を欠くバルサは相変わらずだ。セルタはテア・シュテーゲンに簡単に迫っていた。引き分けという結果が相応しいと言えるだろう。フラン・ベルトランによるラミン・ヤマルへのファウルをしてしまったミスで。レヴァンドフスキにPKを献上してしまう。グアイタは一度はセーブするものの、ラインを踏んでいなかったということで蹴り直した。バルセロナに勝利は与えられたが、バルセロナは相変わらず納得させることはできなかった。(マルカ紙2024年1月17日)

この記事を書いた人

竹澤 哲